Védett területről elnevezve
Sopron és környéke utcanév keresője
Történelmi utcanévjegyzék
Hárs József: "Mesélő utcák Sopronban" című kiadványának virtuális változata.
A kereső segítségével felfedezheti Sopron (Brennbergbánya, Sopronkőhida, Tómalom, Balf) utcáit, tereit. Megtalálja egy adott elnevezés eredetét, illetve a közterület korábbi elnevezéseit. Jellegzetességek címen néhány hajdani és ma is álló érdekes épület, létesítmény olvasható.
Az utcanévjegyzék jelen formájában és tartalmával védett tartalom, másolása tilos!
Az egyes utcáknál szereplő adatok külön természetesen felhasználhatók.
A fotókat Wallon-Hárs Viktor készítette, illetve hajdani képeslapokat is felhasználtunk. A fotók címében szereplő adatok: kép készítési éve + utcanév + képen látható jellemző épület, építmény.
Sopron és környéke utcanév keresője
Lápréti út
Leánykökörcsin utca
a környéken élő lila virágú növényről
Lehár Ferenc utca
A zeneszerzőről, Sopron díszpolgáráról (1870—1948)
Lejtő utca
Lenck-átjáró
Az átjáró házainak tulajdonosairól, Lenck Sámuel és Gyula nagykereskedőkről. (De
már egy 1622. évi rajzon látható.)
Lenkey utca
LENKEY JÁNOS (1810-1849) vagy LENKEY KÁROLY (1803-1874)
A város törvényhatósági bizottsága 1948. május 31-i közgyűlésén határozatban változtatta meg 18 utca régebbi nevét. Ezek között volt a máig híres Gensel Ádám XVII. századi soproni orvosról elkeresztelt rövid utca, a mai SZTK mellett. Jellemző a légkör antidemokratikusságára (fordulat éve!): az egyetlen észrevételt azzal utasították vissza, hogy a pártok és a Nemzeti Bizottság közötti megállapodást nem lehet megváltoztatni. A belügyminiszteri felszólításra indított akcióban részt vevők azt a fáradságot sem vették maguknak, hogy a nevet helyesen, y-nal írják, s eldöntsék, milyen keresztnevet ragasszanak utána. (Persze akkor az y olyan anakronizmusnak számított, mint mondjuk a nyakkendő.)
Mivel magyarázatot sem a hivatalos iratokban, sem az újságokban nem találtunk, csak tippelhetünk, kiről is akartak olyan sürgősen megemlékezni. Kétségtelen, hogy mindkét személy megérdemli a figyelmet, bár Sopronhoz egyiknek sincs köze.
Lenkey János huszártisztként hazavezette csapatát galíciai állomáshelyéről szabadságharcot vívni a Délvidékre, ahol tábornokságig vitte. Világos után az aradi börtön kazamatáiban megőrült. Így kerülte el a kivégzést, de nem a halált.
Ezzel szemben Lenkey Károly - nehéz vasban eltöltött esztendők után - megírhatta visszaemlékezéseit. Különben ő is huszártiszt volt, bár csak őrnagy, ám szintén a Délvidéken harcolt Világosig. Ha már szabadsághősre esett akkor a választás, lehetett volna Murmann Sámuel soproni nemzetőrparancsnok, aki vértanúhalált halt 1849-ben, vagy a Fabricius-rokon Szontágh Frigyes, aki nagyjából Lenkey János útját járta be, de börtönben halt meg.
Igaz, mindkettöjük neve német.
Mint Gensel Ádámé.
(Forrás: Hárs József - Akikről utcát neveztek el Sopronban, 1992)
A szabadságharc két ilyen nevű főtisztje közül valószínűleg az aradi várbörtönben 1849-ben megőrült, János keresztnevű hős tábornokról
Lépcsős utca
Lépesfalvi utca
A burgenlandi Loipersbach magyar neve. A Schreiner-telepből.
Lepke utca
A környéken mindenfelé előforduló rovar. Eredetileg a Kutya-hegy utcáira javasolták.
Levendula utca
ismert gyógynövényről
Liget utca
Ágfalva felé van a Liget nevű természetvédelmi terület
Liszt Ferenc utca
A Sopron megyei (doborjáni) születésű zongoraművészről (1811—1886)
Locsmándi köz
A burgenlandi Lutzmannsburg magyar neve
Lófuttató utca
19. sz. végén és a 20. sz. elején itt volt a lóversenypálya
Lóki sor
A burgenlandi Unterfrauenhaid magyar neve
Lomb utca
Lőver körút
Ezúttal nem személynév kíván magyarázatot, hanem egy olyan szó, amely - bár hosszú évszázadok óta használatos - az 1930-as években hatalmas energiákat felszabadító viták tárgya volt. Kisebb részben a tartalma, nagyobbréazt az írásmódja miatt. A növekvő pángermán propaganda kivédésére minden alkalmat megragadtak magyar érzelmű eleink. Egyik ilyen lehetőség volt annak bizonyítása hogy a déli dombokon sorjázó gyümölcsösök, egyúttal nyaralók, lőverként használt német neve az ősi besenyő villa Luer falut rejti, s székely példák alapján lövérnek ejtendő. Így formálták át az összes hivatalos elnevezést (az Alsó-Lövér, Felső-Lövér, Lövér Szálló, s - bár vonakodva - a Lövér uszoda nevét). A kertek azonban a várusházi tisztviselők szóhasználatában éppúgy lőverek maradtak, mint a soproniak többsége számára. Már csak a logika miatt is, hiszen az egykori falunak nincs többes száma. Azóta ugyancsak bizonyosnak látszik, hogy az íjászok kőzsége nem a dombokon terült el, hanem valahol a mai Rákóczi utca környékén. Ezért helyesen cselekedett az önkormányzat, mikor a korábbi Szabadság körutat nem szabdalta föl részekre, s nem erőltette a Lövér nevet, hanem a lővereket összefűző kőrutat Lőver körútnak keresztelte el. Ezen az sem változtat, hogy az utcanévtáblák készítői, felemás megoldással, Lővérként
festették föl. Csupa hosszú ékezettel.
(Forrás: Hárs József - Akikről utcát neveztek el Sopronban, 1992)
A lőverek házas gyümölcsöskertek. A szó eredete a bajor löwer (határdomb). Nincs kapcsolatuk a Villa Luer nevű korai középkori faluval.
Lövér—Lőver
Hírlapi viták után 1933. október 8-tól vezették be a városban hivatalosan az addig használt németes Alsó-Lőver, Felső-Lőver, lőverek helyett a Villa Luer feltételezett kiejtése szerinti Alsó-Lövér, Felső-Lövér, lövérek szavakat. A Magyar Tudományos Akadémia helyesírásunkban a Lövér mellett áll ki, de a város a 37/1992. (XII.30.) Kgy. sz. szabályrendeletében a Lőver, lőverek formát használja (a hivatalos utcajegyzékben ma is). Ennek ellenére a táblákon a Lővér alak látható.
További érdekességek a témában a Lőver-Lövér pályamunkámban olvashatók.
Lövész utca
Machatsek Gyula utca
Erdőmérnökhallgató, a második ágfalvi csata (1921. szeptember 8.) hősi halottja
Magyarázatok
A jegyzék tartalmazza az alábbi közterületeken kívül a város hagyományosan névvel illetett részeinek (pl. Kuruc-domb), lakótelepeinek és jellemző építményeinek (pl. Károly-kilátó) listáját is.
Előforduló közterületfajták:
- aluljáró (nálunk kettő csak vasúti sínek alatt, illetve egy helyen vegyesen vasúti sínek és közút alatt, — pl. Terv utcai vasúti aluljáró)
- átjáró, ill. átjáróház (két utca összekötése vasúti síneken, kapualjakon, udvarokon át — általában nincs külön nevük, hivatalos semmiképpen, — pl. „Fórum”-átjáró)
- dűlő (külterületen lévő százados földútból, — pl. Erdburger dűlő)
- köz (utcákat összekötő utcácska, — pl. Bünker János Rajnárd köz)
- park (zöldterület a határoló házak nélkül, — pl. Szent István park)
- sétány (sétálóutca, — pl. Füredi sétány)
- sor (csak az egyik oldal van beépítve, — pl. Kismartoni sor)
- tér (házsorral határolt térség, — pl. Széchenyi tér)
- út (laza beépítés, — pl. Városligeti út)
- utca (zárt sorú beépítés, — pl. Kolostor utca)
Közlekedési szempontból megkülönböztetjük a zsákutcát (pl. Pázmány Péter u.) a tovább kiépítetlentől, az utóbbinál csak a kiindulást adom meg (pl. Felső sor—).
Vannak érdekes — történelmileg kialakult — elnevezések, pl. Előkapu, Ikvahíd, Jégverem. Különleges eset az Ógabona téré, annál is inkább, mert a számozása (és mai formája) inkább utca (számozása okán említhetnénk a Deák teret is).